"Žiť v Hindustane je vyčerpať, aj keď som nepil víno"

Bidar je hlavné mesto Gundustan Besermensky. Mesto je veľké a je v ňom veľa ľudí. Sultán je mladý, dvadsaťročný - bojarské pravidlo a kniežatá Khorasana a všetkých Khorasanov sú vo vojne. Bojar Khorasan, Melik-at-Tudjar, žije tu, takže má dvesto tisíc jeho rati, a Melik-khan má sto tisíc, a Farat-khan má dvadsať tisíc, a mnoho kanov má desať tisíc vojakov. A so sultánom ide jeho tristo tisíc vojakov. Krajina je preplnená, ale vidiecki ľudia sú veľmi chudobní a bojari majú veľkú moc a sú veľmi bohatí. Nosia chlapcov na strieborných nosidlách, vedú kone v zlatom postroji, vedú až dvadsať koní a za nimi sú tristo jazdcov a päťsto vojakov a desať trúbcov a desať ľudí s bubnami a desať bubnov. A keď Sultán odchádza na prechádzku so svojou matkou a jeho ženou, potom za ním nasleduje desaťtisíc jazdcov a päťdesiat tisíc vojakov a dvesto slonov je vyvedených von a všetko v pozlátenom brnení a pred ním je sto mužov, sto ľudí a sto tanečníkov. kone jazdiacich v zlatom postroji, áno sto opíc, áno sto konkubín, volali gaurici. Sedem brán vedie do paláca sultána a sto brán a sto zákonníkov - kafárov sedí pri bránach. Niektorí píšu, kto ide do paláca, iní - kto ide. A cudzinci nie sú dovolené do paláca. A palác Sultána je veľmi krásny, rezbárske a zlaté na stenách, posledný kameň - a rezbárstvo a zlato je veľmi krásne maľované. Áno, v paláci sultánskych lodí sú iné.

(… )

A žil som tu v Bidare pred pôstom a stretol som mnoho hinduistov. Otvoril im svoju vieru, povedal, že nie som besermenin, ale kresťan (viera Ježiša), a moje meno je Athanasius, ale bezmenné meno je Khoja Yusuf Khorasani. A hinduisti nič predo mnou neskrývali, ani nezakrývali svoje jedlo, obchod, modlitby alebo iné veci, ani svoje ženy neskrývali v dome. Pýtal som sa ich na vieru a oni mi povedali: veríme v Adama, a fľaše, hovoria, sú Adam a celá jeho rodina. A všetky viery v Indii sú osemdesiat a štyri viery a všetci veria v buta. Ale ľudia rôznych náboženstiev nepijú, nejedia ani sa nevezmú do rôznych vier. Niektoré z nich sú skopové, áno kurčatá, áno ryby, áno, jedia vajcia, ale nikto nejedie hovädzie mäso.

A modlia sa na východ, ako Rusi. Obe ruky sa zdvihnú vysoko a položia sa na korunu, nechajú ležať na zemi, celý sa natiahne na zem - potom ich luky. A potom si sadnú, umyjú si ruky a nohy, a ich ústa sa opláchnu. Butkhan je bez dverí, obrátený na východ a fľaše sú orientované na východ. A ktokoľvek zomrie, spália sa a do rieky sa vyleje popol. A keď sa narodí dieťa, manžel prijme, a otec dá meno synovi, a matka dá dcére. Nemajú dobronraviya a nevedia hanbu. A keď niekto príde alebo odíde, pokloní sa v mníšskej ceste, dotýka sa zeme oboma rukami a každý mlčí. V Parváte, ku svojej vlastnej koristi, idú do pôstu. Tu je ich Jeruzalem; to pre Mezerku, pre Rusov, Jeruzalem, pre Parvat, pre hinduistov. A všetky nahé zhromaždenia, len obväzy na stehnách, a ženy sú všetky nahé, len závoje na bokoch, a iní sú všetci v závojoch, a tam je veľa perál na ich krku, áno yakhontov, a náramky a zlaté prstene na ich rukách.
Hinduistický býk sa nazýva otec a krava matka. Na prekážku pečú chlieb a varia jedlo, as ním popol vytvárajú značky na tvári, na čele a v celom tele. V nedeľu a pondelok jedia raz denne. V Indii je veľa chodiacich žien, a preto sú lacné: ak máte s ňou blízky vzťah, dajte dvom obyvateľom, chcete, aby boli vaše peniaze zbytočné - dajte šesť obyvateľov, takže je to na týchto miestach a otroci konkubín sú lacné: 4 zábavy - dobrý, 6 libier - dobrý a čierny, čierny a čierny amchyuk malý, dobrý).

(… )

V Bidare Veľkom, v Besiedenskej Indii, vo Veľkej noci na Veľký deň, som sledoval, ako Plejády a Orion vstúpili do svitania, a Veľký Vozík stál na východe s hlavou. Sultán slávnostne odišiel do Bayram Besermensky: s ním dvadsať veziri veľkých a troch stoviek slonov oblečených v damaškovom brnení s vežičkami a vežičkami. Vo vežiach je šesť ľudí, každý v brnení s kanónmi a potravinami, a na veľkých slonoch je dvanásť ľudí. Na každom slonovi sú dva veľké transparenty a veľké meče s hmotnosťou Kentaru sú viazané na kly a na krku sú obrovské železné závažia. A medzi ušami sedí muž v brnení s veľkým železným hákom - slon ho riadi. Áno, tisíc koní jazdiacich v zlatom postroji, ale sto veľblúdov s bubnami a traja trumpetisti a traja tanečníci a tristo konkubín. Na sultáne je kaftan celý nezastavaný s yaponta, áno klobúk Shishak s obrovským diamantom, áno saadak zlata so zafírmi a tri šavle na ňom sú všetky v zlate, a sedlo je zlaté, a postroj je zlatý, všetko v zlate. Pred ním kafír beží skákanie, teremtsom vedie, a za ním je veľa pešo. Za ním je zlý slon, je oblečený vo všetkom kamufláži, odvezie ľudí, veľkú železnú reťaz do kmeňa, vyháňa kone a ľudí s ním tak, aby sa nedostali do blízkosti sultána.
V okrese Sivass a v gruzínskej krajine všetkého je veľa. A turecká krajina je bohatá pre každého. A moldavská krajina je bohatá a lacná je všetko jedlé. A krajina Podolsk je bohatá pre každého. A Rusko (Boh zachraň! Bože, zachraň to! Boh ho zachráň! V tomto svete nie je žiadna krajina ako je táto, hoci emirovia ruskej krajiny sú nespravodlivé. Kiež by ruská krajina bola usadená a bola v nej spravodlivosť! Boh, môj Bože, môj Boh !). Oh môj Bože! Dôveroval som vám, zachráň ma, môj Bože! Nepoznám spôsob, ako ísť z Hindustanu ku mne: ísť do Hormuzu - z Hormuzu do Khorasanu neexistuje žiadna cesta a neexistuje žiadna cesta do Chagotai, žiadna cesta do Bagdadu, žiadna cesta do Bahrajnu, žiadna cesta do Yazd, žiadna cesta do Arábie , Všade spor prince povybivala. Mirzun Jehan Shah bol zabitý Uzun Hasan-bek, a Sultan Abu-Said bol otrávený, Uzun Hasan-bek bol Shiraz, ktorý podrobil, ale táto krajina ho nepoznala, a Mohammed Yadigar nešiel k nemu: on sa bál. A neexistuje žiadny iný spôsob. Ak chcete ísť do Mekky je prijať vieru Besermen. Preto v záujme viery nechodia kresťania do Mekky: konvertujú k nemu vierovyznania. A žiť v Hindustane znamená utrácať úplne, pretože tu majú všetko drahé: ja som jedna osoba a chodím do grubu za dva a pol altynov denne, aj keď som nepil víno ani krmivo. Melik-at-Tudjar vzal dve indické mestá, ktoré boli okradnuté v Indickom mori. Sedem kniežat chytilo pokladnicu a vzalo ich: vrece yachontov, tašku diamantov, áno rubínov, ale drahý tovar sto balíčkov, a ostatný tovar, ktorý jeho armáda vzala bez čísla. Dva roky stál pod mestom a s ním bolo dvesto tisíc a sto slonov a tristo veľblúdov. V Bidare sa melik-at-tudjar vrátil so svojou armádou do Kurbanu Bayrama a podľa nášho názoru do Petrovho dňa. A Sultán poslal desať Vazirov, aby sa s ním stretli na desať kozov a v zátoke - desať míľ, a s každým vezímateľom poslal desať tisíc svojich ratiášov a desať slonov v brnení,
Zdroj: librebook.me