Nové dobrodružstvá starej abecedy

V roku 1758 sa abeceda vrátila do abecedy

Po reforme Petra I sa normy ruského písania naďalej menili: Akadémia vied zachytila ​​„štafetu gramotnosti“. V roku 1738 vylúčila z abecedy niekoľko ďalších písmen: b ( "Chi"), 3 ("Izhitsu") a TH ( "Mimoriadne"). Tiež písanie listu : - namiesto zvyčajných dvoch bodov je teraz označený iba jedným. Tento bod bol použitý len pred samohláskami, TH a v slove "svet" v zmysle vesmíru. Ďalšia reforma Akadémie, v roku 1758, "Izhitsa" sa však vrátil k abecede.

Októbrová revolúcia zmenila normy ruského jazyka

Ruský jazyk bol nejaký čas ponechaný sám, ale októbrová revolúcia, ktorá obrátila svet hore nohami, sa dotkla aj „starých“ jazykových noriem. V čase revolúcie v jazyku sa stále používali niektoré písmená, ktoré značne skomplikovali proces učiteľskej gramotnosti. :, "Izhitsa" a Ѳ ("Fita") a Ѣ ( "Yat"). Ich reforma v rokoch 1917-1918 zrušila prvú vec namiesto predrevolučných symbolov, moderných E, F a a.

Reforma listov a namiesto ja vyvolal prudké spory medzi ľuďmi: spoločnosť bola doslova rozdelená na dva tábory. Zástancovia ochrany ja v ruskej abecede podanej tromi argumentmi:

1. Tento list nie je možné zamieňať s ostatnými o podobnosti písania, na rozdiel od toho a (s podobným listom H a P);
2. Je blízko západoeurópskej abecedy;
3. Zaberá menej miesta v typografii a písomne.

"A s bodom" bol nahradený AND

Tieto dôvody sa zdali byť závažné, ale víťazstvo vyhrali priaznivci. a, Z ich pohľadu by jeden z najčastejšie používaných listov nemal viesť k zmene tradičného grafického vnímania jazyka. Dôležitú úlohu v porážke tímu „A s bodom“ zohrali aj Peterove neúspešné skúsenosti so zavádzaním ja v ruskej abecede: postoj k reformám prvého ruského cisára bol v podmienkach nového systému viac ako kontroverzný.

Aké ďalšie zmeny sa uskutočnili na začiatku dvadsiateho storočia? Na konci slova teraz neuvidíte pevné znamenie, stane sa výlučne delením. Existujú nové pravopisné normy pre predpony končiace na C a WPred hluchými spoluhláskami na križovatke koreňa a predpony bolo rozhodnuté písať Cpred vyjadrením - W.

Namiesto „skorého“ začali písať „skoro“ namiesto „lepšieho“ - „najlepšieho“: koncovky genitálnych a akuzatívnych prípadov sa zmenili v prídavných menách a účastníkoch. Preč a forma -yya a -iya v pluralite stredných a ženských rodín: knihy sa stali novými a „nové vydanie“ je v minulosti. Známe pre nás "to šaty "v minulosti znelo ako." jej; oni sami pred likvidáciou vyzeralo „yat“ on, jeden, jeden

Pevná značka sa oddelila.

Ako sa vám podarilo reštrukturalizovať tlačiarenský priemysel v rámci novej reformy? Vyhláška z 10. októbra 1918 "O zavedení nového pravopisu." Všetky publikácie - vládne, periodické a neperiodické, všetky dokumenty, dokumenty mali ísť do "nového štýlu" od 15. októbra. Kto dohliadal na vykonávanie tohto dekrétu? Stav. V tom čase už mala plnú moc, monopol na všetky tlačené materiály.

Štát má monopol na tlačené výrobky

Aspoň, ak vezmeme do úvahy skutočnosť, že distribúcia papiera pre tlačiarne bola vykonaná pod kontrolou štátu, nie je ťažké pochopiť páky tlaku na odolávanie publikácií. „Bolševický“ štýl písania si odporcovia režimu nepáčili, hoci v skutočnosti reforma nepriniesla žiadne politické pozadie. Publikácie ruskej diaspóry napríklad prešli na nové písanie len dvadsať alebo dokonca tridsať rokov po reforme.

Človek by sa však nemal odtrhnúť od podstaty „nového štýlu“: abeceda prišla čo najbližšie k fonologickému („ako je to počuť a ​​je napísané“), čo zjednodušilo písanie v praxi; Vylúčenie pevného označenia na konci slov výrazne znížilo náklady na tlač na typografické účely.

Reforma v rokoch 1917-1918. existovali výhody

Pokiaľ sú tieto zmeny potrebné, je ťažké odpovedať teraz, pretože plody tejto reformy využívame už viac ako desaťročie ... Ešte pred rokom 1956 a 1962 sa stále menia, ale v ďalšom článku nášho cyklu sa o nich dozviete.